TRADUZIR-SE
Guardião Dirce Carneiro
em 28/12/2018
Tudo em nós nos traduz. Fala da nossa essência ou conveniência.
...Ah! A essência! Esse esse ser oculto...
Ela fala da matéria de que somos feitos. O barro do nosso ser divino. O âmago inatingível, o silêncio do nosso quarto, o território indevassável e protegido pela consciência.
Mas a essência não é só uma senhora recatada, do lar, sem vez e voz, submissa. Ela se expressa e se traduz. A toda hora, em todo lugar, decisão, pensamentos, obras - as nossas criações. Os sonhos do sono e os sonhos do coração nos traduzem profundamente.
E é na Poesia nas Criações Poéticas - que o ser, de maneira excelente, pode Traduzir-se. O Ser Poético não conhece barreiras, convenções ou censura.
O Ser Poético é e deve ser Livre.
Exploremos, com Liberdade, os Universos, do aquém, aos confins e além. O além é com a nossa imaginação. Imaginar é infindo, maravilhoso, miraculoso.
Nossa tradução no fazer poético adquire a Forma de Poetrix. O Conteúdo todos os Universos requer lancemos mão da criatividade, ousadia, tantas figuras, códigos linguísticos o talento de cada um - arsenal a serviço da Poesia.
Este é o sentido da Coletânea para mim. Forma = Terceto. Conteúdo= Toda Matéria = Poesia = Poetrix.
Que este minimalista ganhe seu lugar na Literatura Brasileira e nas Literaturas de todos os Idiomas da Terra. Um orgulho para os escritores brasileiros, uma forma criada no Brasil, por um baiano (O Qué Que a Bahia Tem) ganhando seu lugar nas Letras do Mundo. Que seja tão feliz quanto seu primo Haikai.
Bashô e Goulart Gomes...Brasil e Japão...mais um motivo para reforçar a amizade.
Tudo é matéria da Poesia - Manoel de Barros. Serve para Poetrix.
Haikai é pérola, Poetrix é pílula - Goulart Gomes.
Pérola (Haikai) já é matéria da Poesia - que Pílula (Poetrix) também o seja no Universo.
Traduzamo-nos, com esta Pílula, oral e por escrito, aqui e agora, sem moderação. Os efeitos curativos e colaterais são universais e bem-ditos. Que a inspiração nos abençoe e acompanhe.
Em nome na Poesia. Assim seja.
C001 - ALTAR DA TRADUÇÃO
@Dirce Carneiro
Raminho da inspiração
Benze o fazer poético
Bom verbo o traduza
C002 - TRADUÇÃO
@Dirce Carneiro
Uma em várias
Às vezes inteira
Outras, nuvem
C003 - QUISERA UMA PERFEITA TRADUÇÃO
@Dirce Carneiro
Va-te, verso, via.
Prosa, poema, poesia.
O pé quebrado não deixa.
C004 - AINDA SEM TRADUÇÃO
@Dirce Carneiro
Brincar de casinha.
Pular amarelinha.
Ora céu, ora inferno.
C005 - LEITURA DE SONHOS
@Dirce Carneiro
Madrugada.
Alerta.
Guardo sonhos.
C006 - TRADUÇÃO FIGURATIVA
@Dirce Carneiro
Às vezes rio, às vezes mar.
Às vezes pranto, dá oceano.
Sem afluente, seco.
C007 - TRADUZIR-SE
@Lorenzo
Nem sei que língua falo
Ninguém me entende
Língua do amor é muito pouco praticada.
C008 - TRADUZIR-SE
@Lorenzo
Fiz a minha releitura
Entendi a mesma coisa
Que sorte que continuo o mesmo
C009 - AUTO TRADUÇÃO
@Lorenzo
Sou letras em palavras
Gestos em amores
Paixão em viveres
C010 - A CADEIRANTE DO TREM
@Lorenzo
Espanta-se a beleza
Pode te surpreender
Mesmo sem tradução.
C011 - MOVIMENTO CONTÍNUO
@bijukacamargo
Às vezes me cubro
Noutras descubro
O temperar das horas.
C012 - TRADUÇÕES: PROESIA
@Dirce Carneiro
No verso, prosa.
Em prosa, verso livre.
Na meta, sem metro.
C013 - EPITÁFIO
@bijukacamargo
Nem tudo edificado
Não me quero pronta
Parto em construção
C014 - INTERVALO IMPRECISO
@Valéria Pisauro
Poetizo com quem manobra
Atento ao muito que sou
Recolho sobras do agora.
C015 - TRADUZ-ME
@Karol Castro
A tua poesia.
Invenção íntima
Absorvida da alma.
C016 - TRADUZIR-SE
@Karol Castro
Me decifrar
Musa renascentista
o Eu-lírico (poético).
C017 - JARDIM
@bijukacamargo
Silencios esculpidos
Flores falantes
Com amor convivem
C018 - TRADUZIR-SE O MEU ÍNTIMO
@Karol Castro
Um parte de mim
Pesa, reluta e podera:
- Outra parte Senhora do destino!
C019 - O CORPO TRADUZ A ALMA
@Karol Castro
Um parte de mim
Solidão e estranheza:
Outra parte, revolta da poesia.
C020 - O QUE HÁ DE SER DO BRASIL!
@Karol Castro
Um parte de mim crer na vida
Outra, teme o futuro.
Vejo o retrocesso da história.
C021 - INTEMPÉRIES
@Karol Castro
Um parte de mim é bruma
Outra parte, vendaval.
Abalos sísmicos do meu eu!
C022 - HIATOS
@Valéria Pisauro
De sujeito-objeto
Sou infinitivo do verbo
A traduzir-me.
C023 - IDEEEGO
@Andréa Abdala
Dialetos múltiplos
Rodapé do dicionário
Ser indecifrável
C024 - TEORIA DA ALMA EM JANEIRO
@Andréa Abdala
Como está
Seu eu interior?
- De férias
C025 - NOTAS SOBRE A CRIAÇÃO
@Karol Castro
No princípio fez-se o verbo!
Poesia trouxe sentido ao mundo.
- Traduziu-se, gênesis da vida.
C026 - VIDA MUTÁVEL ...
@Karol Castro
Sou pássaro indomável
Outra, prisioneira.
Do isensato jeito de te amar.
C027 - TRADUÇÃO SIMULTÂNEA
@bijukacamargo
Corpo em descanso
Pensamento pausado
Espaços liberados.
C028 - MINHAS METADES
@Beth Iacomini
Traduzindo-me
Metade, sonhos extravagantes
A outra.... também
C029 - TRADUZIR-SE, PARTE DE MIM
@Karol Castro
Sofro fugaz de vida
Alma plena e terna
Num Universo paralelo tão vasto.
C030 - NO SILÊNCIO ME EXPRESSO
@Karol Castro
Calmaria e plenitude
Às vezes, inconstâncias.
A outra intraduzível...
C031 - TANTAS, TANTAS DE MIM
@Eneida Cristinna
Tempestade e temperança
Maré mansa
Em lua cheia
C032 - CARA E COROA
@Eneida Cristinna
Metade de ti é só encanto
Outra é mundo sem fundo
Destino sem norte
C033 - LEVEZA NA VIDA
@Karol Castro
Caos sinfônico do mundo
Entre incertezas do futuro,
Vesti-me de paz perpétua
C034 - METAPOETRIX
@Valéria Pisauro
Traduzo o poetrix que não cabe
Três versos de livres verdades
No início, no fim, no quase.
C035 - TRADUZINDO-ME...
@Danda
Por dentro sou duas
Avenidas vermelhas
Em luto do caos
C036 - UM PENSAR EXATO
@Danda
Dois axiomas
Guizos de vento
Tal que despertares
C037 - HÁ ESCONDERIJOS EM MIM
@Danda
Traduzir-me em cores
Pincéis meninos
Solstício de minha anima
C038 - TRADUCÃO MINHA
@Danda
Desfile da ideia orfã
Conhece-te ou segues
Em lua de griots
C039 - TRADUZIR-SE
@Danda
É preciso vestir flores
Morar em ninhos
Pássaros judeus
C040 - ALMA AZUL
@Danda
A tradução do meu ser
Corre em água corrente
Rio de mim coração
C041 - CONHECENDO-ME
@Danda
Curvo-me diante do sol
Procuro a minha sombra
Metade minha em fuga
C042 - MITO DE UMA EXISTÊNCIA
@Danda
Dizeres de alguns nós
Quem somos?
Há mais terras isoladas
C043 - IMATURIDADE
@Karol Castro
Olhos cansados
Cascata de ilusões
Vida segue outro curso.
C044 - MUSICAL MEU
@Danda
A harpa traz os anjos
Três sois andam a pé
E o monte vira capim
C045 - OUTRA DE MIM
@Danda
Quisera eu sereiar-me
Em pranto claro do mar
Traduzir a perdiz minha
C046 - ACASO NOTURNO
@Danda
A autora sabe o fim
Desconheço-me
Marco páginas
C047 - SOLIDÃO DO NÃO-SER
@Danda
Há pontos solitários
Contando sapatinhos
Não sei do meu barco
C048 - BARCO À DERIVA
@Danda
Quando penso em mim
Salas vazias se abrem
Cortinas sonham
C049 - ÂNGULO RETO
@Danda
Traduzo-me em partes
Ora sou senhora do tempo
Ora sou figura geométrica
C050 - MENINA DE LÁ
@Danda
Sapatos vermelhos
Descem do céu
Escada de sonhos
C051 - VERDES SÃO OS CAMPOS
@Danda
Traduzir-me pedacinhos
Sentinelas calçam luvas
Há luz no quarto escuro
C052 - POUSO DE PARDAL
@Danda
Em tradução minha
Inspirei liberdade
Voei igual pássaro
C053 - FLOR AZUL
@Danda
Há um jardim em mim
Que traduz-se feito ideia
Em saudade de freira
C054 - SER BOTÃO
@Danda
Quis traduzir-me
Em agulhas de mão
Deixei minhas casas
C055 - OUTRO OLHAR
@Danda
Cá dentro moram eus
Soldados do amanhecer
Em catarse resfriada
C056 - LAGO MÁGICO
@Danda
Narciso se viu nas águas
Histórias ninam o bebê
És bonita, menina!
C057 - OUTONO DE ONTEM
@Danda
Crescer-se perto do caos
Dentro de uma estação
Revolução dos outros eus
C058 - PAISAGEM PINTADA
@Danda
Pensar em mim
É desobedecer-me
Noites claras
C059 - HORIZONTE MEU
@Danda
Encantos de um gato
A folhear páginas
O estranho se olha
C060 - ESTAÇÃO DE NÓS
@Danda
Para traduzir-me em águas
Quero-te em mim
No verde outono meu
C061 - VIAGEM DE TREM
@Danda
Traduzem-se os trilhos
Passa o trem de Paris
E as luzes amanhecem
C062 - MISTURAS MINHAS
@Danda
Traduzir-me em cânticos
Piano de seis cordas
E sou múltiplo degrau
C063 - A ÚLTIMA CANÇÃO
@Danda
Apenas cantar para ti
Em uma noite vestida
Pijama de sossego
C064 - UM VERSO ME ESPERA NA ESQUINA
@Karol Castro
Trago nicotina
Overdose de poesia
Não me embriago na taça da solidão
C065 - NO ESPELHO
@Edil
Permitam-me um aparte:
Aos pedaços me inteiro
Há poesia em toda parte?
C066 - PARTO
@Edil
À procura de mim
Parti do fim ao princípio
No precipício pari.
C067 - COMPARTIR
@Edil
Não sou nenhum ou algum
Uns de mim sonham ser só
Outros só sonham ser um.
C068 - NOS OLHOS DO PÁSSARO
@Karol Castro
Infinito Azul anil.
Voos de descobertas.
Tecem ninhos incertos.
C069 - PÁSSARO MEU
@Danda
Há beleza na noosfera
Exímia sonhadora de Jó
Publico ideias num voo
C070 - ESTAR EM TI
@Danda
As aves desassossegadas
Cantam na porta da noite
Há saudades de ti
C071 - TRADUZIR JOSÉ
@Danda
É difícil digitar sem M
Copiar e colar cansa
Deveras inspiração
C072 - ERRO INESPERADO
@Danda
As estrelas vestidas
De calças compridas
Erraram o caminho do céu
C073 - VISÃO DICOTÔMICA
@Karol Castro
Às vezes me descubro
Outras, me disfarço
Sou incógnita do tempo!
C074 - VATÍCINIO
@Edil
Ao nascer um anjo doido
Disse-me com seus olhos loucos:
Serás vário e acho é pouco.
C075 - RECONHECI-ME
@Edil
Ontem me vi de soslaio
Fazia tempo não via...
Me vi vário em desvario.
C076 - REVOLUÇÃO PRIMAVERIL
@Danda
Há constelações perdidas
Na sombra minha
Guerras de pensares
C077 - ACOLHER-ME
@Danda
Planto ideias órfãs
Nos botões da camisa
Fecho-me diante do caos
C078 - RETIRANTE
@Danda
Às vezes somo risos
Sou gritos ausentes
No meio do silêncio
C079 - MELODIA UNA
@Danda
Enquanto houver canções
Baterei à porta
Do insulto beijo
C080 - CÉU DE MALLARMÉ
@Edil
No firmamento, abriu-se-me
uma porta em mosaico
Entrei em mil fragmentos.
C081 - JARDIM DE FRIDA
@Danda
A dor é uma presença
Que rasga o véu do corpo
E faz gritar a esperança
C082 - ANTEONTEM
@Danda
Eu era daqui e não sabia
Alimentava a ilusão
De ser navio em cais
C083 - PÁGINA FINAL
@Danda
Escrever sentada no céu
É como plantar risos
Em boneca de milho
C084 - BONEQUINHA DE PANO
@Danda
Busco em mim
Brinquedos de ontem
Que me abraçavam
C085 - OURIVES
@Danda
Na enseada há tijolos
Muro entre o eu e a outra
Joias de manhãs sábias
C086 - MENSAGEM
@Danda
Garrafa no mar
Barco perdido
Lição escondida
C087 - CARROÇA DE IDEIAS
@Danda
Pedaços de mim fogem
Há lugares desertos
Vazios parem soluços
C088 - MÍNIMAS SOLIDÕES
@Danda
Para crescer é preciso amar
Buscar pedrinhas no rio
Colher três sorrisos à dor
C089 - SERVIDO À MESA
@Edil
No sonho, me vi completo
Por mil retratos bordado
Acordo, quebrou-se o prato.
C090 - À PROCURA
@Karol Castro
Fora de cena
Pela janela do tempo.
Não encontro o meu eu.
C091 - VIAGEM NO TEMPO
@Karol Castro
Busca existencial
Respostas improváveis
Riscos incalculáveis.
C092 - RECONSTRUÇÃO
@Edil
Com estupor me flagro
Catando os cacos do tempo
Lento me contemplo.
C093 - SUTILEZAS
@Danda
Guardo coisinhas
Num baú de madeira
Chamadas figurinhas
C094 - DE ONDE SOU?
@Danda
Não tenho morada
Vivo perambulando
Nos sonhos alheios
C095 - PASTOR AMOROSO
@Danda
Há no campo ovelhas
E verdes plantinhas
Dentro de mim
C096 - SENTINELA
@Dirce Carneiro
Madrugada.
Alerta.
Guardo sonhos.
C097 - CORTINAS AZUIS
@Danda
O palco está montado
As palavras podem atuar
Cena um é pedir sorrisos
C098 - PROESIA
@Dirce Carneiro
No verso, prosa.
Em prosa, versejo livre.
Na meta, sem metro.
C099 - SILÊNCIO
@Valéria Pisauro
Falo a língua dos homens
Não a fala das pedras frias
Sou poeta!
C100 - TRADUZIR-SE
@Marilia Tavernard
Desvendar meus mistérios
revelar meu lado louco
me entregar de todo
C101 - REVELAÇÃO
@Marilia Tavernard
Quisera traduzir-me inteira
descobrir o que não sei de mim
recomeçar
C102 - DIGITEI-ME
@Beth Iacomini
Serei assim?
Caracteres impensados
Contados de mim?
C103 - VERSÃO 2019
@Beth Iacomini
Obras póstumas
Ano que não acaba
Tudo desaba...
C104 - TRADUÇÃO
@Beth Iacomini
Mais pura e verdadeira
Alma altaneira
Desvendo poetrix
C105 - GLOBO TERRESTRE
@bijukacamargo
Balões no ar
Pipas ao vento
Entre...céu e terra.
C106 - TRADUZIR-SE
@Beth Iacomini
Versos de amor e protesto
Poetrix transformador
... Mulher!
C107 - TRADUZIR-SE
@Beth Iacomini
Quem és?
Descubra-te
Para eu te enxergar.
C108 - TRADUZIR-SE
@Beth Iacomini
Tu em mim
Eu em ti
Traduz amor.
C109 - CONHEÇO-TE
@Beth Iacomini
Na tradução do desejo
Ópio transformador
Delícias enlevantes
C110 - NO MUNDO DE PESSOAS MUDAS
@Karol Castro
Ela é grito de liberdade
Palavras, revelar-se:
- Poesia fez-se o verbo!
C111 - TRADUÇÃO AO TOQUE
@Jocy Marinheiro
Encontro de línguas
Dedos editores
Êxtase.
C112 - Traduzir-se
@Alberto Valença
Em quantas línguas?
Serei poliglota
E você meu idioma.
C113 - TRADUZIR-ME
@Alberto Valença
Ninguém me entende
Falo grego?
Mal entendido.
C114 - TRADUZIR-SE
@Liz Rabello
No reverso do meu verso
Alteridade para me completar
Ou me trair
C115 - TRADUZIR-SE
@Marcelo Marques
Em palavras e versos,
Expor os internos Universos,
Para compreender quem for capaz.
C116 - A TRADUÇÃO DO COMEÇO DA BRINCADEIRA
@Danda
Ele ia para casa
Ao meio-dia
Quando o sol mais sorria
C117 - TRADUZINDO-ME...
@Luciene Avanzini
Parte de mim sou amor
Na outra, repulsão
Sou metade
C118 - TRADUZINDO MINHALMA
@Luciene Avanzini
Sentimentos soltos
Emoções conflitante
Fiquei muda
C119 - ENTENDER SEUS DIAS
@Luciene Avanzini
Traduzir sinais...
Harmoniza e facilita vida
Chuviscou sabedoria
C120 - TRADUÇÃO SEM PARÊNTESES
@Dirce Carneiro
Desejar a palavra clara
Real tradução de si
Imagem sem chuvisco
C121 - TRADUÇÃO COM PARÊNTESES
@Dirce Carneiro
Desejo a palavra múltipla
Tradução esfumada Monet
Eternizada Capitu de Assis
C122 - NÃO HÁ DE MIM REAL TRADUÇÃO
@Dirce Carneiro
Sempre em construção
A quem desejar acabar
Que faça uma fotografia
C123 - TRADUÇÃO REFLEXA
@Dirce Carneiro
Essa imagem que vês
Onde carregas nas tintas
Ela é o teu eu incomodado
C124 - IMPOSSÍVEL TRADUÇÃO
@Dirce Carneiro
Psicopatas não se veem
Extrema frieza, só cálculos
Se pegos, aí sim, o choro
C125 - POSSÍVEL TRADUÇÃO
@Dirce Carneiro
A emoção incontida
Ante os olhinhos do menino
Este futuro me traduz
C126 - SÓ DEUS SABE A NOSSA PERFEITA TRADUÇÃO
@Dirce Carneiro
Ele nos conhece desde sempre
Tem nosso nome nas mãos
Somos o sonho do seu coração
C127 - QUEM DERA UMA TRADUÇÃO
@Dirce Carneiro
Sou versos ao vento
Palavra riso de Deus
No mundo passagem
C128 - PARA MÁ TRADUÇÃO JÁ BASTAM OS OUTROS
@Dirce Carneiro
Sou rastro de estrela
Naco de luz no mundo
A buscar o Sol
C129 - TRADUÇÃO PSICANALÍTICA
@Dirce Carneiro
Louvo alheios talentos
Neles tudo parece fácil
Destarte, respeito o que sou
C130 - TRADUÇÃO DE MIM
@Liz Rabello
Encontro alteridade
No reverso do meu verso
A traição de mim
C131 - TRADUÇÃO DE MIM
@Liz Rabello
Quero e não quero
Outro eu que me complete
Pra me alimentar ou me trair
C132 - TRADUÇÃO EXIGIDA
@Dirce Carneiro
Cobram-me mais e distinto
Nunca sou suficiente
A mim cabe-me o respeito
C133 - MISTÉRIOS
@Marilia Tavernard
O que há por trás de mim?
poesia, luta, amor
traduzir-me só para poucos
C134 - GRANDE DILEMA
@RonaldorJacobina
Parte de mim é do Lógico.
Outra parte, do Poeta.
Traduzir Ciência em Arte, minha meta.
C135 - EFEITO PARADOXAL: TRADUÇÃO E TRAIÇÃO
@RonaldorJacobina
Ao desqualificar o Outro,
O preconceito diminui - dizer ouso -
O próprio preconceituoso.
C136 - TRADUZIR EM ARTE
@RonaldorJacobina
Parte de mim é consciência.
Outra parte, impaciência.
Juntar as partes, sim, será Arte!
C137 - TRADUÇÃO DE DEVANEIOS ONÍRICOS
@Luciene Avanzini
Inconsciente traduz e conduz
Corpo obedece ao comando
Alucinações...
C138 - TRADUZINDO
@néctar dos anjos
Beleza sublime
Pequena flor
Em um majestoso carvalho
C139 - QUE TRADUÇÃO?
@néctar dos anjos
Queijo da Canastra
Goiabada cascão
Magalis felizes
C140 - QUERIA TRADUZIR
@néctar dos anjos
Pele aveludada
Abraço gostoso
Olhinhos revirados
C141 - PARA TRADUZIR
@néctar dos anjos
Viajo nas estrelas
Como em uma tela, pinto
Me visto de tulipa negra
CD141 - PARA TRADUZIR // REVELO-ME
@néctar dos anjos
@Dirce Carneiro
Viajo nas estrelas // Busco meu eu
Como em uma tela, pinto // Desenho-me para leitura
Visto-me de tulipa negra // Imagem revelada
C141 01 - REVELO-ME
@Dirce Carneiro
Busco meu eu
Desenho-me para leitura
Revelo-me
CD141A - PARA TRADUZIR // RETRADUZINDO-ME
@néctar dos anjos
@Lorenzo
Viajo nas estrelas // Viajo em meu ser
Como em uma tela, pinto // Reproduzo meu viver
Visto-me de tulipa negra // Aconteço ao anoitecer...
C141A 01 - RETRADUZINDO-ME
@Lorenzo
Viajo em meu ser
Reproduzo meu viver
Aconteço ao anoitecer...
CD141B - PARA TRADUZIR // IDENTIFICO -ME
@néctar dos anjos
@Beth Iacomini
Viajo nas estrelas// Em voo galáctico
Como em uma tela, Pinto // Desenho matizes
Me visto de tulipa negra // Tons escuros da noite
C141B 01 - IDENTIFICO-ME
@Beth Iacomini
Em voo galáctico
Desenho matizes
Tons escuros da noite
CD141C - PARA TRADUZIR // MAPA
@néctar dos anjos
@Vera Azevedo
Viajo nas estrelas // Flutuo na imensidão
Como em uma tela, pinto // Luzes brilhos cores
Me visto de tulipa negra // Raridade e gratidão
C141C 01 - MAPA
@Vera Azevedo
Flutuo na imensidão
Luzes brilhos cores
Raridade e gratidão
C142 - COMO TRADUZIR
@néctar dos anjos
Passarinhos gorgeiam
Algazarra
Brincam com caracóis
C143 - TRADUZIDO
@néctar dos anjos
Amor incondicional
Não gerado no ventre
Preenche uma criança
C144 - QUERO TRADUZIR
@néctar dos anjos
Doces palavras
Cativam
Gestos, moldados na dura vida
C145 - QUANDO TRADUZO
@néctar dos anjos
Pinceladas ao vento
Na memória viva
Minhas tulipas exalam aromas
C146 - NA TRADUÇÃO
@néctar dos anjos
De gotinhas roladas
Salinas
Aconchego, encontro. . .
C147 - VOU TRADUZIR
@néctar dos anjos
Aura cósmica
Distância ano-luz
Corações se completam
C148 - NO CINEMA MUDO
@néctar dos anjos
Gestos
Mais que palavras
Traduzo: I love you!
C149 - TRADUZIR-SE COM HIPOCRISIA
@Liz Rabello
Uma parte de mim, as mentiras
Com roupas roubadas...
A essencial, verdade crua e nua
C150 - DECIFRA-ME
@Liz Rabello
Se uma parte de mim fica
Se a outra não quer partir
Qual a parte que parte?
C151 - DESVELA-ME
@Liz Rabello
Parte de mim, nua e crua
A outra, hipocrisia e cinismo
Uma parte, a outra fica
C152 - TRADUÇÃO
@Vera Azevedo
Meia-luz
Braile à beira-mar
Tateio-te
C153 - DESENTENDO...TRADUZ?
@Vera Azevedo
Ver-te assim
Parte candura
Outra desdém
C154 - TRADUZIR
@Vera Azevedo
Esse olhos!!!
Esses olhos?
Esses... aah...estrabismo!
C155 - TRADUTOR
@Vera Azevedo
Rios veredas vales
Geografia cobiçada
Ler teu mapa
C156 - TRADUÇÃO NA TARDINHA DE DOMINGO
@Vera Azevedo
Tapete na sala
Mãe filha candura
Diálogo 'Tatibitati"
C157 - A INVENÇÃO DA POESIA
@Karol Castro
Na ponta do lápis
O mundo se refez
Palavra nos traduziu.
C158 - REVELAR-ME
@Lorenzo
A mão não cansa,
Não me contenho
Sou a escrita...
C159 - ESFINGE
@Rita Queiroz
Um punhado de metáforas
Minha parte pelo todo
Decifra-me...
C160 - BORBOLETA
@Rita Queiroz
Sou parte de mim mesma
Casulo traduzido
Em tons de azul e violeta
C161 - TRADUZIR-SE
@Rita Queiroz
Corpo de menina
Cabeça de mulher
Um querubim desfolhando o bem-me-quer
C162 - QUISERAS VER COMO SOU
@Dirce Carneiro
Nem na perfeita mímica
Adivinhas meu coração
Que sabe do teu...
C163 - TRADUZ-ME!
@Alberto Valença
Em meio ao deserto
Jogo secreto de palavras
És finge!
C164 - MEU ESPELHO
@Luiz Antônio
Meus reflexos
Meu averso
Poesia minha
C165 - SEM MEDO
@Luiz Antônio
exponho-me
lavo minh'alma
só tu me detens
C166 - ENTRELINHAS
@Luiz Antônio
ocultam, encobrem
até que a destinatária
as revele
C167 - REVELO-ME
@Eneida Cristinna
De alma nua
Transfigurada
Em verso mudo
C168 - ESTRANHEZA
@Fátima Mota
De ciúme em ciúme
matou-lhe a esperança.
Em nome do amor.
C169 - CALENDÁRIO
@Fátima Mota
Conto os dias.
Trinta moedas
não enchem barriga.
C170 - PARTES
@Fátima Mota
Há em mim metades vazias
Enchem-se de amor
Transbordam alegria.
C171 - NÃO O BASTANTE
@Michael Douglas
Tentou inutilmente
resumir-se em versos
Era mais que palavras
C172 - É PRECISO MAIS PARA TRADUZIR-SE
@Michael Douglas
Não cabe
Numa poesia
Um peito apertado
C173 - TRADUZINDO-SE
@Michael Douglas
Fez-se em poesia
Traduzindo desperto
Aquilo que não compreende.
C174 - MINHA VIDA POESIA
@Marcelo Marques
Traduzindo-se em arte,
Letra a letra, verso a verso...
Vão do Todo fazendo parte.
C175 - LEITURAS
@Marcelo Marques
Ler e traduzir o mundo
Sempre um desafio ao dialeto...
Há quem leia a si, analfabeto.
C176 - ROSTO BORDADO
@Danda
A gente olha o céu
E pergunta às estrelas
Quem bordou a chuva?